Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Додзё | Dojo | 道場 "место, где ищут путь" | Место для тренировок |
Ката | Kata | 型 или 形 | Формализованная последовательность движений, связанных принципами ведения поединка. |
Кихон | Kihon | 基本 «основы» или «азы» | Базовая техника. |
Кохай | Kōhai | 後輩 «товарищ, стоящий позади» | Менее опытный ученик |
Кумите | Kumite | 組手 «переплетённые руки», схватка | Поединок, спарринг, бой |
Осс | Oss (Osu) | おす (おっす) |
|
Сихан | Shihan | 師範 "мастер" | Мастер с 5 Дана по 7 Дан |
Сэмпай | Senpai | 先輩 «товарищ, стоящий впереди» | Более опытный ученик |
Сэнсэй | Sensei | 先生 «рождённый раньше», «преждерождённый», «старший» | Учитель, тренер, наставник |
Тамэсивари | Tameshi-wari | 試し割り | Разбивание предметов различными частями тела или упражнение проверяющее силу удара |
Зансин (Заншин, дзаншин) | Zanshin | 残心 | Состояние полной концентрации |
До | Dō | 道 | Путь, дорога |
Дзюцу | Jutsu | 術 | Техника; искусство |
Дэн-то | Den-to | 伝統 | Традиция |
Кара | Kara | 空 | Пустой |
Каратэ | Karate | 空手 | Пустая рука |
Каратэ-до | Karate-dō | 空手道 | Путь пустой руки |
Кимэ | Kime | 極め | Концентрация силы |
Кю | Kyū | 級 | Ученическая степень (разряд) |
Рю | Ryū | 流 | Школа, стиль |
Укэ | Uke | 受け | Блок; защищающийся |
Учи | Uchi | 打ち | Удар |
Тэ | Te | 手 | Рука |
Киай | Kiai | 気合 | "Боевой крик" на выдохе с помощью диафрагмы, сопровождающий сконцентрированный удар |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Дзадзэн (Зазэн) | Zazen (dzadzen) | 座禅 | Медитация сидя |
Додзё-ни Рэй | Dojo ni rei | 道場に礼 | Поклон додзё |
Йои | Yōi | 用意 | Приготовиться |
Камаэ | Kamae | 構え | Принять положение (приготовиться) |
Маваттэ | Mawatte | 回って | Повернуться (Разворот) |
Мокусо | Mokusō | 黙想 | Закрыть глаза, приступить к медитации |
Мокусо ямэ | Mokusō yamae | 黙想止め | Открыть глаза, закончить медитацию |
Отагай-ни Рэй | Otagai ni rei | お互いに礼 | Поклон друг другу |
Рицу рэй | Ritsu rei | 立礼 | Поклон стоя завершающий тренировку |
Рэй | Rei | 礼 | Поклон, этикет, благодарность |
Сейза | Seiza | 正座 | Сесть |
Сэнсей-ни Рэй | Sensei ni rei | 先生に礼 | Поклон учителю |
Хантай | Hantai | 反対 | Поменяться, противоположный |
Хадзимэ | Hajime | 始め | Приступить (начать) |
Шомен-ни Рей (Сёмэн-ни Рэй) | Shomen ni Rei | 正面に礼 | Поклон уважения основателям, знамени, флагу. Выполняется молча. |
Ямэ | Yame | 止め | Закончить (Останивиться) |
Татэ | Tate | 縦 | Встать |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Агэ | Age | 上げ | Вверх |
Гияку | Gyaku | 逆 | Противоположный, напротив |
Еко-ни | Yoko-ni | 横に | В сторону |
Маваси | Mawashi | 回し | Вращение (круговой) |
Мае-ни | Mai-ni | 前に | Спереди (перед собой, прямо) |
Миги | Migi | 右 | Право |
Ой | Oi | 追い | Одноименный (преследующий) |
Отоси | Otoshi | 落とし | Вниз (Падение, падать) |
Сото | Soto | 外 | Наружу (снаружи, внешний) |
Усиро | Ushiro | 後ろ | Назад (Тыл, задний) |
Учи | Uchi | 内 | Внутрь |
Хидари | Hidari | 左 | Лево |
Шихо | Shihō | 四方 | Лево |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Гедан | Gedan | 下段 | Нижний уровень (ниже пояса) |
Дзёдан | Jōdan | 上段 | Верхний уровень (голова) |
Чудан | Chūdan | 中段 | Средний уровень (корпус) |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Ёй (йой)-дачи | Yōi dachi | 用意立ち | |
Зэнкуцу (дзэнкуцу)-дачи | Zenkutsu (dzenkutsu) dachi | 前屈立 «передняя стойка» | Длинная фронтальная стойка, в которой вес тела в основном приходится на переднюю ногу |
Санчин-дачи | Sanchin dachi | 三戦立 «стойка песочных часов» | Бедро передней ноги закручено коленом внутрь |
Кокуцу-дачи | Kiba dachi | 騎馬立 «стойка с отведённой назад ногой» | Это зеркальное отражение дзэнкуцу-дачи, где задняя нога сильно согнута в колене и развернута на 90 градусов в сторону, а передняя нога слегка подсогнута. Вес тела перенесен на заднюю ногу |
Коса-дачи | Kōsa dachi | 交差立 «перекрещивающаяся стойка» | Стойка со скрещенными ногами |
Мусуби-дачи | Musubi dachi | 結び立 «объединение» | Пятки вместе, носки разведены примерно на 45 градусов. Эта стойка используется для выполнения официального уважительного поклона Рей |
Некоаси-дачи | Nekoashi dachi | 猫足立 «стойка «кошачья лапа» | Весь вес приходится на заднюю ногу. Только пальцы передней ноги касаются земли, располагаясь перед пяткой задней ноги. |
Рэнодзи-дачи | Renoji dachi | レの字立 «стойка в форме иероглифа レ» | L-образная позиция |
Санчин-дачи | Sanchin dachi | 三戦立 «стойка песочных часов» | Бедро передней ноги закручено коленом внутрь. Пальцы задней ноги на одной горизонтальной линии с пяткой передней ноги. |
Тэйдзи-дачи | Kiba dachi | 丁字立 «стойка в форме иероглифа 丁» | T-образная стойка, передняя нога на линии атаки, задняя – на расстоянии стопы образует с передней букву Т |
Фудо-дачи | Fudō dachi | 不動立 «непоколебимая стойка» | Колени согнуты, как в киба-дачи, но положение стоп как в зенкуцу-дачи. Оба колена должны быть согнуты в одинаковой степени. |
Хангэцу-дачи | Hangetsu dachi | 半月立 «стойка полумесяца» | Удлиненная версия санчин-дачи. Сохраняет то же напряжение и вращение коленей внутрь. Это основа ката Хангецу. |
Хатидзи-дачи | Kiba dachi | 八字立 «стоять, как иероглиф 八» | Естественная стойка. Ступни на ширине плеч, пальцы ног разведены под углом 45 градусов. |
Шико-дачи | Shiko dachi | 四股立 «стоя на четырех ногах» | «Крест», Четыре направления |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Аши сабаки | Ashi sabaki | 足さばき | Работа ног |
Аюми | Ayumi | 歩み | Шаг или темп |
Аюми аши | Ayumi ashi | 歩み足 | Скользящий шаг с поочередной сменой ног |
Джуджи аши | Jūji ashi | 十足 | Перемещение скрещенным шагом, зашаг |
Ёко фурими | Yoko furimi | 横振り身 | Поперечное движение |
Ёри аши | Yori ashi | Передвижение в стойке, начинающееся с передней ноги, задняя – подтягивается в стойку | |
Кайтэн | Kaiten | 回転 | Вращение |
Кани аши | Kani ashi | 蟹足 | «Шаг краба»; Боковой шаг |
Ко аши | Ko ashi | 小足 | Небольшой шаг |
Коса аши | Kosa ashi | 交差足 | Скрещенный шаг – задняя нога ставится перед передней, которая затем вышагивает в стойкуТэйдзи-дачи |
Кэагэ | Keage | 蹴上げ | Подъем |
Миги мавари | Migi mawarii | 右回り | Движение по часовой стрелке |
Нами аши | Nami ashi | 並足 | «Обычная нога»: ходьба гладкими скользящими шагами |
Сабаки | Sabaki | 捌き | Движение; динамика |
Сури аши | Suri ashi | 摺り足 | Скользящее движение, начинающееся с передней ноги |
Тай сабаки | Tai sabaki | 体捌き | Уход с линии атаки с перемещением на 180 градусов |
Тоби | Tobi | 飛び | Прыжок |
Унсоку | Unsoku | 運足 | Продвижение, из одной позиции в другую |
Фуми | Fumi | 踏み | Шаг |
Фуми аши | Fumi ashi | 踏み足 | Смена ног |
Фуми каэ | Fumi kae | Передняя нога ставится рядом с задней, задняя вышагивает в стойку вперед | |
Фуми коми | Fumi komu | 振 | Наступление на противника. «Делать выпад» или «вступать» |
Хантэн | Hanten | 半転 | Половина поворота |
Цуги аши | Tsugi ashi | 次ぎ足 | Задняя нога приставляется к передней, затем передняя нога выдвигается вперед в стойку |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Кэнто (жарг. Кэнтос) | Kentō | 拳頭 | Костяшки указательного и среднего пальцев |
Тетсуи | Tettsui | 鉄槌 | Основание сжатого кулака со стороны мизинца (торец кулака) |
Уракен | Uraken | 裏拳 | Обратная часть сжатого кулака |
Иппон-кен | Ippon Ken | 一本拳 | Выдвинутый вперед и согнутый в суставе указательный палец |
Накадака-кен | Nakadaka ken | 中高一本拳 | Выдвинутый вперед и согнутый в суставе средний палец |
Хира-кен | Hira ken | 平拳 | Торцы вторых фаланг полусжатого кулака |
Шуто | Shuto | 手刀 | Внешнее ребро раскрытой ладони |
Хайто | Haito | 背刀 | Ребро ладони со стороны большого пальца. |
Нукитэ | Nukite | 贯手 | Торцы выпрямленных пальцев |
Хайшо | Haisho | 背手 | Тыльная сторона ладони |
Тэйшо | Teishō | 底掌 | Основание ладони |
Эмпи или энпи | Empi или enpi | 猿臂 | Локоть |
Ван | Wan | 腕 | Предплечье |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Коси (коши) | Koshi | 腰 | Основание (подушечки) пальцев ноги |
Тэйсоку | Teisoku | 低足 | Подошва стопы |
Хайсоку | Haisoku | 背足 | Внешняя часть стопы |
Сокуто | Sokuto | 足刀 | Внешнее ребро стопы |
Какато | Kakato | 踵 | Пятка |
Хиза | Hiza | 膝 | Колено |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Тайкёку 1-3 | Taikyoku | 太極 | «Первопричина», «Великий Предел» |
Хейа́н (Пина́н) 1-5 | Heian | 平安 | «Мир и покой» |
Тэкки 1-3 | Tekki | 鉄騎 | «Железный всадник» |
Бассай-дай | Bassai Dai | 抜塞大 | «Взятие Крепости» |
Эмпи (Энпи) | Empi (enpi) | 燕飛 | «Полёт ласточки» |
Канку-дай | Kankū Dai | 観空大 | «Созерцание небес» |
Хангэцу | Hangetsu | 半月 | «Полумесяц» |
Дзиттэ | Jitte | 十手 | «Десять рук» |
Ганкаку | Gankaku | 岩鶴 | «Журавль на утесе» |
Нидзюсихо | Nijushiho | 二十四步 | «24 шага» |
Тинтэ (Чинтэ) | Chinte | 珍手 | «Необычные руки», «редкие руки», «сумасшедшие руки» |
Сотин (Сочин) | Sōchin | 壯鎭 | «Великое умиротворение» |
Мэйкё | Meikyo | 明鏡 | «Блестящее зеркало» |
Унсу | Unsu | 雲手 | «Облачная рука», «Руки, раздвигающие облака» |
Бассай-сё | Малая форма Бассай-Дай | ||
Канку-сё | Малая форма Канку-Дай | ||
Ванкан | Wankan | 王冠 | «Королевская корона» |
Годзюсихо-дай | Gojushiho Dai | 五十四歩 | «54 шага» |
Годзюсихо-сё | - | - | Малая форма ката Годзюсихо-Дай |
Дзион | Jion | 慈恩 | 1.Название храма Дзион-дзи в Китае 2.Имя воина-монаха |
Дзиин | Ji’in | 慈陰 | «Правдивая любовь |
Произношение | Написание | Значение |
---|---|---|
Ити | ichi (いち) | 1 |
Ни | ni (に) | 2 |
Сан | san (さん) | 3 |
Си (Ён) | shi (し) | 4 |
Го | go (ご) | 5 |
Року | roku (ろく) | 6 |
Сити | shichi (しち) | 7 |
Хати | hachi (はち) | 8 |
Кю | ku, kyū (く, きゅう) | 9 |
Дзю | jū (じゅう) | 10 |
Дзю Ити | Jû-ichi (じゅういち) | 11 |
Нидзю | ni-jū (にじゅう) | 20 |
Хяку | hyaku (ひゃく) | 100 |
Го Хяку | go-hyaku (ごひゃく) | 500 |
Го Хяку Годзю Го | go-hyaku go-jū go (ごひゃくごじゅうご) | 555 |
Сэн | sen (せん) | 1000 |
Рэи (Зиро) | rei (れい) | 0 |
Произношение | Написание | Написание (яп.) | Значение |
---|---|---|---|
Аой | Aoi | 青い | Синий |
Акай | Akai | 赤い | Красный |
Куро | Kuro | 黒 | Черный |
Мидори | Midori | 緑 | Зеленый |
Сиро | Shiro | 白 | Белый |
Ча | Cha | 茶 | Коричневый |